Секрет изготовления китайского фарфора

Четверг, 16 Сентябрь 2010 Португалия

Секрет изготовления китайского фарфора

Нигде не умеют хранить тайны лучше, чем на Востоке. Технология изготовления фарфора тысячу лет оставалась не известной европейцам, вынужденным втридорога заказывать фарфоровую посуду китайским мастерам, пока португальские мореплаватели и монахи не выведали секреты технологии изготовления престижного материала. Об увлекательном историческом детективе повествует вышедшая в Лиссабоне книга Нуну де Каштру "Китайский фарфор и имперские гербы".

Первым из европейцев побывав в Китае, Марко Поло так и не смог подобраться к раскрытию секрета технологии производства необыкновенно тонкой, легкой и изящной посуды, пишет автор. До ХVI столетия фарфоровые изделия попадали в Европу в мизерных количествах. Это были остатки партий, перевозимых по великому шелковому пути. Их скупали у посредников венецианцы, монополизировавшие торговлю с Ближним Востоком, Индией и Китаем.  

Все изменило знаменитое путешествие Васко да Гамы. Проторив в 1498 году морской путь в Индию, португальский мореплаватель и его последователи, доплывшие до Китая, положили начало не только притоку в Европу больших партий пряностей, но и фарфоровых изделий.

Несколько веков, последовавших за эпохой Великих географических открытий, стали золотой эрой для китайских производителей фарфора. Европейская знать наперебой требовала изготовить сервизы и вазы с изображением собственных гербов. И платила немалые деньги. До сих пор старинные португальские роды свято берегут гербовый фарфор, отводя ему почетное место в гостиных. Геральдическая посуда порой стоит в антикварных салонах целое состояние, но, невзирая на дороговизну, пользуется у коллекционеров особым спросом.
Как подсчитал Нуну де Каштру, в общей сложности португальские аристократы сделали в Китае 250-300 заказов. Количество предметов не превысило 100 тысяч. Если учесть, что большая часть драгоценной посуды погибла при сильнейшем землетрясении, опустошившем Лиссабон в 1755 году, становится ясно, почему знатоки так ценят гербовый португальский фарфор.

От фаянса до фарфора

От фаянса до фарфора
Португальцы не только первыми наладили массовые поставки фарфора в Европу, но и раньше других выведали технологию его производства. Первым описал процесс изготовления престижной посуды монах-миссионер Гашпар де Жезуш. «Мягкий белый камень толкут в крошку, - рассказал он в изданной в 1569 году книге "Трактат о чудесах Китая и Ормуза". - Крошку заливают водой и размешивают в большом корыте. Белое, сливочное тесто, что получается из смеси, пригодно для самого тонкого фарфора». Не забыл священнослужитель и о рисунках. "А когда распишут сосуд краской цвета индиго, то ставят его сушиться, - писал он. - А высушив, обмазывают глазурью и обжигают".

Европейские гончары ринулись организовывать собственное производство вожделенной посуды, но не тут-то было. Для получения фарфора требовался каолин - особая белая глина. Да и множество маленьких технологических хитростей все еще оставались неразгаданными. Приходилось довольствоваться фаянсом, и лишь в ХVIII веке в различных европейских странах начинают возникать мастерские по производству настоящего фарфора.

Инженерное чудо

В Португалии в 1775 году первым обнаружил месторождения каолина и воссоздал полную технологическую цепочку военный инженер Жоау де Фигейреду Бартоломеу. Как часто бывает в истории, чудо получилось почти случайно. Инженер отливал конную статую короля Д. Жозе I и искал хорошую глину для бронзовых печей. Обнаружив каолин, он вспомнил о фарфоре и весьма преуспел в новом деле, изготовив медальоны с портретами членов королевской семьи. Не забыл инженер и о себе. На одном из медальонов он изобразил повозку, изобретенную им для перевозки статуи, и снабдил рисунок пояснениями, в том числе и о том, кто "первым нашел в Португалии фарфор".

port_farf02

Свиная шкура или раковина

Что касается самого слова "фарфор", то до сих пор считалось, что в западноевропейских языках оно произошло от французского "порк лэн", что означает "свиная шкура" - белая, слегка волнистая, в которой, при желании, можно найти параллели с фарфоровой поверхностью. Нуну де Каштру убежден, что и в этом вопросе первенство также осталось за его соотечественниками. Он напоминает о португальском слове "порсела". Так называется раковина, чьи внутренние стенки весьма напоминают цвет и текстуру китайского фарфора. Во всяком случае, сходство куда большее, чем у шкурки.

Впрочем, для нас эта проблема имеет весьма теоретическое значение. В русский язык слово "фарфор" пришло из персидского и европейский аналог ничуть не напоминает.

Андрей Поляков,
ИТАР-ТАСС, Лиссабон

Комментарии (0)

Оставить комментарий

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать.

Фотогалерея

  • Выставка 240 лет дипломатических отношений Россия-Португалия
  • 1. Торговый центр Polygone Riviera, Франция
  • Названия на банках с напитками написаны шрифтом Брайля
  • «Бессмертный полк» в Лиссабоне
  • Веллингтон, Новая Зеландия
  • Фотографии года по версии World Press Photo
  • Лучшие отели Португалии
  • Победители фотопремии Nature Photographer of the Year
  • Креативные сладости - произведения искусства
  • Фрегат «Штандарт» приглашает на борт
  • Португалия: Парусная регата в акватории Кашкайша
  • Метрополитен-музей, Нью-Йорк (США)